martes, 25 de noviembre de 2014

LUCHAMOS CONTRA LA VIOLENCIA DE GÉNERO

Hoy 25 de noviembre en la clase hemos celebrado el Día contra la violencia de género.
Para reivindicar este día nos hemos puesto unos lacitos lilas.
Hemos estado hablando del maltrato que ejercen personas hacia sus parejas y nosotras y nosotros pensamos que eso está mal, que no se puede pegar, insultar  ni matar porque nadie es propiedad de otra persona.


lunes, 24 de noviembre de 2014

EN EL COLEGIO FRANCISCO DE GOYA SE CELEBRA EL DÍA DEL NIÑO


  • Lucía Suárez Rodríguez

El día 20 de noviembre se celebró el Día del Niño en el Colegio Goya en el espacio común del segundo ciclo. Lo celebraron los niños y niñas de 3º y 4º.
Recitamos un poema de Carmen Gil que se llama "Buenas noticias". Trataba de un niño que era pobre que se llamaba Korobo y vivía en la calle, sin familia, ni casa ni comida. Y otro niño llamado Cucho que no era pobre y tenía una familia, comida y casa. Korobo trabajaba y tenía que buscar comida en la basura, pero Cucho se dejaba la comida en el plato y su madre se la daba al gato. Un día Cucho se dio cuenta que había niños pobres y dijo que iba que comerse toda la comida porque hay niños que no tienen nada para comer.
Los niños y niñas de 3º A recitaron la parte de Cucho y los de 3º B la de Korobo.
Los de 4º A y 4º B recitaron el poema de Cucho y Katar también de Carmen Gil.




martes, 18 de noviembre de 2014

LA CASIDA


La casida (en árabe qasida) es una forma poética propia de Arabia. Era de un género poético extenso, de más de 50 versos e incluso más de 100. Más tarde fue adoptada por los persas que la emplearon con frecuencia.
En su origen, la casida está dedicada a un rey o a un noble.
Aunque la casida clásica estaba formada por una única rima que se mantenía a lo largo de todo el poema, en su forma más extendida suele componerse de pareados, aunque en la versión persa posterior sólo hay un pareado al comienzo, mientras que a partir de ahí sólo el segundo verso de cada par rima con dicho pareado inicial.
En el siglo XX varios autores españoles han recuperado y empleado la casida aunque lo único que los une con el género original es un sentimiento de nostalgia y pérdida, y una temática generalmente amorosa.
 El más conocido es Federico Garcia Lorca quien en "Poeta en Nueva York" y en "Diván del Tamarit" incluye bastantes casidas y gacelas.

En clase le hemos escrito una casida dedicada a Umm Al Kirâm.

Umm Al Kirâm está triste
porque abandonó Almería.

Está en África sola,
ya no puede hacer poesía.

Ha perdido a sus amigos
a quienes tanto quería.

Ya no es aquella princesa,
su Al Ándalus no veía.

Su padre estaba apenado
como lo estaba Almería.

Aún te queda mucha vida
querida paloma mía.

Algunas casidas escritas por Federico García Lorca.

Casida del llanto


He cerrado mi balcón
por que no quiero oír el llanto
pero por detrás de los grises muros
no se oye otra cosa que el llanto.

Hay muy pocos ángeles que canten,
hay muy pocos perros que ladren,
mil violines caben en la palma de mi mano.

Pero el llanto es un perro inmenso,
el llanto es un ángel inmenso,
el llanto es un violín inmenso,
las lágrimas amordazan al viento,
no se oye otra cosa que el llanto. 

Casida del herido por el agua


Quiero bajar al pozo,
quiero subir los muros de Granada,
para mirar el corazón pasado
por el punzón oscuro de las aguas.
El niño herido gemía
con una corona de escarcha.
Estanques, aljibes y fuentes
levantaban al aire sus espadas.
¡Ay, qué furia de amor, qué hiriente filo,
qué nocturno rumor, qué muerte blanca!
¡Qué desiertos de luz iban hundiendo
los arenales de la madrugada!
El niño estaba solo
con la ciudad dormida en la garganta.
Un surtidor que viene de los sueños
lo defiende del hambre de las algas.
El niño y su agonía, frente a frente,
eran dos verdes lluvias enlazadas.
El niño se tendía por la tierra
y su agonía se curvaba.
Quiero bajar al pozo,
quiero morir mi muerte a bocanadas,
quiero llenar mi corazón de musgo,
para ver al herido por el agua. 


Casida de la rosa


La rosa
no buscaba la aurora:
casi eterna en su ramo,
buscaba otra cosa.

La rosa,
no buscaba ni ciencia ni sombra:
confín de carne y sueño,
buscaba otra cosa.

La rosa,
no buscaba la rosa.
Inmóvil por el cielo
buscaba otra cosa.




De: Diván del Tamarit



viernes, 7 de noviembre de 2014

CÓMO ES LA ESCRITURA ÁRABE

Cuando Lucía Ortiz vino un día con su nombre escrito en árabe, todos los chicos y chicas querían saber también cómo se escribía el suyo.
El equipo formado por Irene, Lucía, Sergio y Javi han investigado algunas características de la escritura árabe y ésto es lo que nos han contado. Ahora sí que podemos escribir nuestros nombres.









jueves, 6 de noviembre de 2014

ESCRIBIMOS Y RECITAMOS POESÍA ... y más cosas

En clase hemos tenido hoy una sesión de poesía. Se han escrito acrósticos en equipo eligiendo nombres como: Galiana, Jairán, Almutasín, Amina, Al ándalus y Umm-Al-Kirâm. Luego se han recitado y han gustado mucho.



Después hemos continuado con nuestras investigaciones sobre la Almería musulmana.

Javi, Lucía y Laura leen información sobre el rey Jairán

Lucía, Marcos y Mª Ángeles investigan las monedas


Andrea, Luis e Iván trabajan sobre la gastronomía árabe
Alba y María hablan sobre las casas árabes. Al fondo, Irene y Jose investigan sobre Al Mutasín


Por último, se han realizado diferentes talleres: arcilla, mosaico, vidrio y lectura dramatizada con la ayuda de Belén, Rosa, Eva, Bartolomé y la mamá de Alba. Muchas gracias por ayudarnos.







EN LA BIBLIOTECA DEL COLEGIO NOS CUENTAN UN CUENTO DE TERROR


  • Iván y Sergio Tripiana      
Hoy 31 de octubre, en la biblioteca del colegio Francisco de Goya, nos han contado un cuento de terror que se titula "El diablillo de la talla".
Un niño que iba de excursión al puerto, se separó del grupo y se encontró con un marinero moribundo. Le quitó un diente de cachalote. Llevaba una talla con letras. Ese diente le estaba pasando la mala suerte. En un instante se sentía moribundo y empezaba a morirse, pero el marinero no podía hacer nada para salvarle la vida.
 Nos gustó mucho porque estábamos juntos los niños y niñas de 3º A y 3º B.
También los niños de 6º nos cantaron una canción de Halloween en inglés.